„Ich bin stinksauer!“ – DaZ-Dialoge im Fach ‚Sprache und Kultur‘
Für die im Herbst 2015 neu zugewanderten und an einem deutschen Gymnasium aufgenommenen Jugendlichen stellte das pünktliche Erscheinen zum Unterricht ein großes Problem dar. Der Beitrag verdeutlicht, wie dieses Problem im Rahmen eines interkulturellen Unterrichtsprojektes zum Umgang mit der Zeit bea...
I tiakina i:
I whakaputaina i: | DaF-/DaZ-/DaM-Bildungsräume: Sprech- & Textformen im Fokus (Band 08) |
---|---|
Kaituhi matua: | |
Ētahi atu kaituhi: | |
Hōputu: | Kapitel |
Reo: | Tiamana |
I whakaputaina: |
Philipps-Universität Marburg
2018
|
Ngā marau: | |
Urunga tuihono: | Kuputuhi katoa PDF |
Tags: |
Tāpirihia he Tūtohu
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Whakarāpopototanga: | Für die im Herbst 2015 neu zugewanderten und an einem deutschen Gymnasium aufgenommenen Jugendlichen stellte das pünktliche Erscheinen zum Unterricht ein großes Problem dar. Der Beitrag verdeutlicht, wie dieses Problem im Rahmen eines interkulturellen Unterrichtsprojektes zum Umgang mit der Zeit bearbeitet wurde. Mithilfe scaffolding-basierter Ansätze entwickelten und präsentierten die Schüler Dialoge zum Verabreden und Sich-Entschuldigen für’s Zuspätkommen. Die in diesem Zusammenhang thematisierten Denk- und Handlungsmuster in Deutschland und in ihren Herkunftsländern (Syrien, Afghanistan, Eritrea) zielten auf die Herausbildung eines gesteigerten Bewusstseins für Unterschiede im Umgang mit der Zeit. |
---|---|
Whakaahuatanga ōkiko: | 8 Seiten |
DOI: | 10.17192/es2018.0020 |