Zwischen Adaption und Differenz - Die theologische Hermeneutik der "Wertheimer Bibel"
Übersetzen bedeutet Auslegen. Übersetzungen sind, nach Gadamer, schriftliche Zeugnisse dessen, wie Menschen Texte verstehen und ihr jeweils eigener Horizont in die angefertigte Übersetzung einfließt. Wie sich diese unvermeidbare Auslegung speziell bei der Bibelübersetzung auswirkt, ist Gegenstand di...
Spremljeno u:
Glavni autor: | |
---|---|
Daljnji autori: | |
Format: | Dissertation |
Jezik: | njemački |
Izdano: |
Philipps-Universität Marburg
2014
|
Teme: | |
Online pristup: | PDF cijeli tekst |
Oznake: |
Dodaj oznaku
Bez oznaka, Budi prvi tko označuje ovaj zapis!
|
Budi prvi tko komentira!