Zwischen Adaption und Differenz - Die theologische Hermeneutik der "Wertheimer Bibel"
Übersetzen bedeutet Auslegen. Übersetzungen sind, nach Gadamer, schriftliche Zeugnisse dessen, wie Menschen Texte verstehen und ihr jeweils eigener Horizont in die angefertigte Übersetzung einfließt. Wie sich diese unvermeidbare Auslegung speziell bei der Bibelübersetzung auswirkt, ist Gegenstand di...
Enregistré dans:
Auteur principal: | |
---|---|
Autres auteurs: | |
Format: | Dissertation |
Langue: | allemand |
Publié: |
Philipps-Universität Marburg
2014
|
Sujets: | |
Accès en ligne: | Texte intégral en PDF |
Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Soyez le premier à ajouter un commentaire!