Das Buch Hiob aus dem Hebräischen Grund-Text auffs neue getreulich ins teutsche übersetzt : Nebst einer Paraphrasi, Worinne nicht nur der eigentliche Wort-Verstand angewiesen und die allegorischen Reden ausgewickelt werden; sondern auch der Nachdruck jeder Rede wie nicht weniger der nervus argumenti gezeiget wird; ...

Layoutgetreues Digitalisat der Ausg.: Leipzig : Fritschen, 1708 Standort: Bibliothek Religionswissenschaft (510) Signatur: 96 Bemerkungen: Bibliothek Wittgenstein

Wedi'i Gadw mewn:
Manylion Llyfryddiaeth
Prif Awdur: Kortum, Renatus Andreas (Cyfieithydd)
Fformat: Llyfr
Iaith:Almaeneg
Cyhoeddwyd: Philipps-Universität Marburg 2013
Pynciau:
Mynediad Ar-lein:DFG-Viewer
Tagiau: Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
Disgrifiad
Crynodeb:Layoutgetreues Digitalisat der Ausg.: Leipzig : Fritschen, 1708 Standort: Bibliothek Religionswissenschaft (510) Signatur: 96 Bemerkungen: Bibliothek Wittgenstein
Cyhoeddwyd:1708
Disgrifiad Corfforoll:309 Seiten
DOI:10.17192/eb2013.0295