Publikationsserver der Universitätsbibliothek Marburg

Titel:Gongitsuné A. The lonely fox.(translation)
Autor:Niimi Nankichi
Weitere Beteiligte: Pye, Michael
Veröffentlicht:2015
URI:https://archiv.ub.uni-marburg.de/es/2015/0002
DOI: https://doi.org/10.17192/es2015.0002
URN: urn:nbn:de:hebis:04-es2015-00022
DDC:800 Literatur, Rhetorik, Literaturwissenschaft
Publikationsdatum:2015-04-07
Lizenz:https://rightsstatements.org/vocab/InC-NC/1.0/

Dokument

Schlagwörter:
fox, Niimi Nankichi, Niimi Nankichi, children´s literature, Fuchs, Japanische Literatur, Kinderliteratur, Japanese literature

Summary:
This is an English translation of a story for children entitled "Gongitsune" written by the Japanese writer Niimi Nankichi. It speaks of an orphaned fox who develops sympathy for a peasant whose mother dies, leaving him alone in the world. However, the peasant fails to understand the kindnesses of the little fox and the story takes a tragic end. In Japanese folk tradition and literature the fox (kitsune) is often an ambiguous creature who can take on human characteristics in a provisional manner (hence gon-), often teasingly. Here the tricks of the little fox are overlaid by his compassionate actions. The present document file is entitled Gongitsuné A (translation). An explanatory postscript to this story is in preparation and will be published in the same place in due course under the document title Gongitsuné B (postscript).


* Das Dokument ist im Internet frei zugänglich - Hinweise zu den Nutzungsrechten