Lexical Strategies of Chinese Learners of English in L1-L2 Translation
Es handelt sich hier um eine Dissertation, die sich mit dem Gebrauch von lexikalischen Suchstrategien in der Schriftform von L1 in L2 bei chinesischen Fortgeschrittenen und Anfängern mit Vorkenntnissen als Fremdsprache beschäftigt. Die Absicht der Studie war: (a) die lexikalischen Strategien zu be...
I tiakina i:
Kaituhi matua: | |
---|---|
Ētahi atu kaituhi: | |
Hōputu: | Dissertation |
Reo: | Ingarihi |
I whakaputaina: |
Philipps-Universität Marburg
2005
|
Ngā marau: | |
Urunga tuihono: | Kuputuhi katoa PDF |
Tags: |
Tāpirihia he Tūtohu
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Ipurangi
Kuputuhi katoa PDFTau karanga: |
urn:nbn:de:hebis:04-z2005-05340 |
---|---|
Rā whakaputa: |
2005-12-27 |
Datum der Annahme: |
2005-12-14 |
Downloads: |
46 (2024), 67 (2023), 66 (2022), 114 (2021), 126 (2020), 180 (2019), 64 (2018) |
Lizenz: |
https://rightsstatements.org/vocab/InC-NC/1.0/ |
URL Uru: |
https://archiv.ub.uni-marburg.de/diss/z2005/0534 https://doi.org/10.17192/z2005.0534 |