Der gebrochene Plural in den semitischen Sprachen
Untersuchungsgegenstand dieser Arbeit ist der „gebrochene“ Plural, der in einigen semitischen Sprachen vorzufinden ist, nämlich im Arabischen, dem Altsüdarabischen, dem Neusüdarabischen und den nordäthiosemitischen Sprachen. Es werden die Präsenz und die Verwendung des Plurals in verschiedenen semit...
I tiakina i:
Kaituhi matua: | |
---|---|
Hōputu: | Masterarbeit |
Reo: | Tiamana |
I whakaputaina: |
Philipps-Universität Marburg
2014
|
Ngā marau: | |
Urunga tuihono: | Kuputuhi katoa PDF |
Tags: |
Tāpirihia he Tūtohu
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
No references were found for this record.