Zwischen Adaption und Differenz - Die theologische Hermeneutik der "Wertheimer Bibel"
Übersetzen bedeutet Auslegen. Übersetzungen sind, nach Gadamer, schriftliche Zeugnisse dessen, wie Menschen Texte verstehen und ihr jeweils eigener Horizont in die angefertigte Übersetzung einfließt. Wie sich diese unvermeidbare Auslegung speziell bei der Bibelübersetzung auswirkt, ist Gegenstand di...
Na minha lista:
Autor principal: | |
---|---|
Outros Autores: | |
Formato: | Dissertation |
Idioma: | alemão |
Publicado em: |
Philipps-Universität Marburg
2014
|
Assuntos: | |
Acesso em linha: | Texto integral em PDF |
Tags: |
Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|
No citations were found for this record.