Nicht nur mehrsprachig, sondern auch mehrschriftig! Argumente für eine mehrsprachige Literalität in der Migrationsgesellschaft
Der vorliegende Beitrag beleuchtet den Begriff Mehrschriftigkeit aus linguistischer, didaktischer und bildungspolitischer Sicht. Als übergeordnete Konzepte werden (1) Sprachausbau und (2) individuelles Sprachrepertoire als Grundlage für die systematische Unterscheidung von Mehrschriftigkeit im enger...
I tiakina i:
I whakaputaina i: | Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie |
---|---|
Ngā kaituhi matua: | , |
Hōputu: | Artikel (Zeitschrift) |
Reo: | Tiamana |
I whakaputaina: |
Philipps-Universität Marburg
2022
|
Ngā marau: | |
Urunga tuihono: | Urunga tuihono |
Tags: |
Tāpirihia he Tūtohu
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Ipurangi
Urunga tuihonoTau karanga: |
urn:nbn:de:hebis:04-ep0007-2022-301-84674 |
---|---|
Rā whakaputa: |
2022-07-05 |
Lizenz: |
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
URL Uru: |
https://archiv.ub.uni-marburg.de/ep/0007/2022/301/8467 https://doi.org/10.17192/obst.2022.100.8467 |