Presseinformationen der Universitätsbibliothek Marburg
- Presseinformation vom 02.06.2000 -
Veranstaltung in der Universitätsbibliothek
am 20. und 21. Juni 2000
Kanadischer Literaturtag
"Die Rezeption kanadischer Literatur in Deutschland"
Das Goethe Institut Toronto und die Universitätsbibliothek Marburg veranstalten ein gemeinsames Programm zur Rezeption kanadischer Literatur in Deutschland. Nachdem der kanadische Teil des Programms bereits am 6. Mai 2000 in Toronto stattgefunden hat, folgen am 20./21. Juni 2000 nun die Marburger Veranstaltungen in den Räumen der Universitätsbibliothek.
Programm
Dienstag, 20.06.2000
18.00 Lesung: Joe Fiorito / Otto Sander
19.00 Performance: Louise Moyes
20.30 Empfang
Mittwoch, 21.06.2000
9.00 Begrüßung
10.00 Astrid H. Holzamer, Kanadische Botschaft Berlin
11.00 Robert Kroetsch
14.00 Russell Smith / Marlies Ruß
15.15 Aritha van Herk
16.15 Podiumsdiskussion
20.00 Informal get-together
Den Auftakt des Programms bildet eine Lesung des kanadischen Autors
Joe Fiorito (Fest Verlag). Die deutsche Übersetzung des Romans wird
von dem Schauspieler Otto Sander gelesen. Es folgt ein Auftritt der kanadischen
Performance-Künstlerin Louise Moyes.
Auch der nächste Tag steht komplett im Zeichen der kanadischen Literatur
und beginnt mit einem Kurzreferat von Astrid H. Holzamer, die als Kulturreferentin
an der Kanadischen Botschaft in Berlin tätig ist. Der Nachmittag beginnt
mit einem Vortrag von Marlies Ruß, der Übersetzerin von Russell
Smith's kanadischem Szeneroman "Noise", in dem die Referentin
sich mit den Möglichkeiten und Grenzen literarischer Übersetzungen
auseinandersetzt. Anschließend findet eine kanadisch-deutsche Lesung
von Russell Smith und Marlies Ruß statt. Auch die Schriftsteller
Robert Kroetsch und Aritha van Herk lesen aus ihren Werken. Die deutschen
Übersetzungen werden von Marburger Studierenden vorgetragen, die die
Passagen unter Leitung von Christa Heilmann (Abteilung Sprecherziehung,
Germanistik) eingeübt haben. Das Programm endet mit einer Podiumsdiskussion
zur kanadischen Literatur in deutscher Übersetzung mit Rosmarin Heidenreich,
Robert Kroetsch, Russell Smith, Marlies Ruß und Aritha van Herk.
Das gesamte Programm wird in einer Veröffentlichung dokumentiert, die im Juni 2000 unter dem Titel "Reflections of Canada. The Reception of Canadian Literature in Germany" (Hrsg. von Martin Kuester und Andrea Wolff) in der Schriftenreihe der Universitätsbibliothek Marburg erscheint. Gleichzeitig veröffentlicht die Online-Zeitschrift www.literaturkritik.de unter Leitung von Thomas Anz und Lutz Hagestedt eine Sonderausgabe zum Thema "kanadische Literatur in deutscher Übersetzung" heraus.
Dr. Bernd Reifenberg